Etiquetas

, , , , ,

Hablando con un compañero -profesor de coro- sobre mi última entrada en el Blog me comentó la obra que está trabajando con sus alumnos y, como siempre, no he podido resistirme a compartirla con vosotros.

Es una obra para coro del compositor británico John Tavener (1944-2013) compuesta en 1982 y basada en el poema “The Lamb” de William Blake (1757-1827), pintor y poeta inglés. Aquí os dejo la traducción del poema:

“The Lamb” (El Cordero)

Oh Corderillo, ¿quién te ha hecho?
¿Aún no sabes quién te ha hecho?
Te ha dado vida y alimento
junto al arrollo y sobre el prado;
te ha dado ropas deliciosas,
suavísima lana brillante;
y te ha dado una voz tan tierna
que el valle todo se alboroza.
Oh Corderillo, ¿quién te ha hecho?
¿Aún no sabes quién te ha hecho?

Oh Cordero, yo he de decirlo,
Oh Cordero, yo he de decirlo:
se llama por tu mismo nombre,
pues que Cordero a sí se llama:
es apacible y bondadoso,
de un niño tuvo la apariencia:
a nosotros, niño y cordero,
por su nombre nos llaman todos.
Cordero que Dios te bendiga.
Cordero que Dios te bendiga.

Traducción de Jordi Doce (William Blake, Ver un mundo en un grano de arena, Visor, Madrid 2009).

Traducción que he encontrado en un Blog de artes muy interesante donde podéis profundizar un poco más sobre el poema; el Blog es Todo el Oro del Mundo y la entrada donde podéis leer algo más: William Blake – The Lamb –la belleza del cordero en su en su debilidad, en su indefensión y en su disposición al sacrificio-.

Os voy a dejar tres vídeos de Youtube; en el primero es interpretada por un coro de voces blancas (niños) y hombres, el Choir of King’s College de Cambridge, en 1998. Podéis verlo desde este enlace ya que no lo puedo colgar aquí en la web: ENLACE.

El segundo por el Tenebrae Choir, de 2009.

Y aquí el tercero, donde podéis seguir la partitura:

La obra es muy sencilla pero, a su vez, de una gran belleza. No la he analizado pero, si os fijáis bien, está toda construida a partir del primer compás, utilizándolo como tema que trata de forma contrapuntístita y a partir del cual desarrolla toda la obra.

Espero que os haya gustado esta pequeña pieza, ya me diréis qué versión os gusta más.

Anuncios